Amazon Echo が我が家にやってきて数日がたちました。
現在、設定を英語(United States)にして音声機能のアレクサに色々英語で話しかけて反応を楽しんでおります。
それで感じた事は
アレクサAlexaは発音が正しくないと反応しない事があるという事。
例えば
アレクサに”Alexa,translate〜(英単語)in Japanese”と聞いてみる時。
うまくアレクサが反応すると正しい日本語の意味が返ってきます。
逆にうまく反応しないと、なんじゃそれ?という間違った日本語が返ってきます。
昨日アレクサに
“Alexa,translate pollinosis in Japanese”
と聞いてみたら、反応しなかったり、全く見当違いの日本語が返ってきました。
Pollinosis というのは 「花粉症」という意味なんですが、何回アレクサに聞いても「花粉症」の答えが引き出せず撃沈。
ですけれども、
発音を変えて言ってみたらすんなり「花粉症」という答えを引き出せましたヨ。
Pollinosis の発音は/pɑ̀linóusis/ です。
アレクサが反応しなかった時は私この単語をポウリノウスィス と 発音していたんです。
これを少し変えて パリノウスィスに近い感じで発音したら答えが返って来ました。
/pɑ̀linóusis/ の/ ɑ / の発音は口を大きく開けて、のどの奥を開けて 「アー」という音を作ります。
アレクサに通じていなかった時は「アー」ではなく「オウ」と言っていたんですね〜。
というわけで、Amazon Echoのアレクサが英語に反応しなかったり、見当違いな反応が返ってくる場合はこちらの発音が間違っている場合があるようです。
もし、思うような反応が返ってこない場合は発音を微妙に変えてみるとうまくいく場合がありますよ。